近年台湾图画书创作在国际一再交出亮眼成绩,2019年波隆那儿童书展开幕前夕,特别製作「前进国际,台湾原创图画书出发!」专题,从政策、观点、人物与版权等不同切面,纵横观照台湾文化创作环境及对外的竞争实力。
在外译篇,阅读誌逐一致电台湾出版社与创作者,统计整理几位代表性创作者获得的海外奖项,以及作品的海外版权数量。
今年的义大利波隆那儿童书展,台湾馆设计了「动物主题特展区」及「台湾精选好书区」两大主题,由专家评选出具有国际销售潜力的台湾原创童书、绘本、漫画及图像小说作品,一同赴波隆那参展。
台湾远征军即将在这场国际盛会中与各国菁英交会,特为大家统计整理其中几位代表性创作者,他们皆已获得海外奖项多方肯定,作品亦有多国语文译作,具有扎实的竞争力,若能配备更精良的海外宣传行销,必能成为台湾前进国际的代表队主力。
几米属于全世界的画家几米,着作等身,获奖无数,至今仍创作不懈。他的作品伴随许多人成长,也鼓舞许多年轻创作者,感动不分世代,因着各国版权的销售,更是跨越国际,他已不只是台湾画家几米,而是属于全世界的画家。目前几米已出版的66本着作中,已翻译的海外版权包括瑞典、越南、泰国、俄罗斯、波兰、荷兰、日本、中国、韩国、义大利、西班牙、法国、葡萄牙、德国等20国,超过180本书籍外译。
✰国际获奖纪录✰不同于在台湾耕耘,不断累积作品逐渐走向全球的作家,邹骏昇是直接站上国际舞台与世界高手过招,让全球看见台湾丰沛的创作力与实力。他与英国Templar Company合作的两部图画书《最高的山.最深的海》及《最高的塔.最小的星球》已卖出14国版权。邹骏昇目前总共推出的5部作品,海外版权横跨多国,从英国、美国、德国、法国、西班牙、波兰、澳洲、日本、瑞典、丹麦、义大利……等二十多国版本。近几年,邹骏昇多次为书展基金会策画海外书展的台湾馆,以品牌经营的概念来打造台湾馆,为台湾的软实力打造一个坚硬美丽的舞台。
✰国际获奖纪录✰有趣的故事没有国界,语言也不应该成为隔阂,陈致元的玩心、创作的活力,因着翻译与海外版权的销售,陪伴全世界的孩童成长,并且将台湾独有的文化与特色带到国际,让更多人感受原汁原味的「台湾味」。陈致元的14本着作,目前海外版权已有中国、法国、韩国、日本、泰国、美国、英国、葡萄牙、墨西哥、西班牙、土耳其、纽西兰、澳洲、德国、荷兰、端典、希腊⋯⋯等19国版本。
✰国际获奖纪录✰李瑾伦是亚洲第一位与英国最大独立童书出版社Walker Books合作的创作者,也曾与日本出版社合作推出作品,有许多与国际出版社合作的经验,不只是中文绘本翻译前进国际,也有许多是与海外知名出版社合作出版,进而将作品版权推展到其他国家,甚至台湾。目前英国、日本及台湾出版社为李瑾伦出版的书共有16本,译作海外版遍及英国、美国、澳洲、德国、荷兰、日本、韩国、中国……等国。
✰国际获奖纪录✰哲也的作品不侷限在绘本,也有许多文字童书,希望带给不同年龄层的孩子,阅读的惊奇与生活的幽默。主要作品有「小火龙」系列、「小东西」系列、「小熊兄妹的点子屋」系列、「字的童话」系列(和林世仁合作)、「晴空小侍郎」系列、「青蛙探长」系列、也有《小超人》、《晶晶的桃花源记》、《童话庄子》、《我亲爱的至圣先师》……作品总数约三十多本,以及三本绘本作品《什幺都不怕》、《前面还有什幺车》、《去冒险》,三次获得金鼎奖,「好书大家读」数次。目前海外版有日本、中国简体版、马来西亚、韩国等国。
✰国际获奖纪录✰林小杯从1999年的《假装是鱼》踏入童书的领域,在图画书的世界里,不但享受于绘画图像,也乐在琢磨文字,作品充满奇怪又童趣。她的创作一半自写自画,另一半纯粹绘图担当,总共约30本,目前海外版译作有韩国、中国、法国、全球英文版(含英国、美国等英语系国家)。
✰国际获奖纪录✰